문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 히노 아카네/아이돌마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 수증기 기행 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[수증기 기행]히노 아카네R.jpg|width=50%]][[파일:[수증기 기행]히노 아카네R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[수증기 기행] 히노 아카네'''}}} || || '''속성''' ||패션 [[파일:패션속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||3320 → 3984 || '''Lv.1 수비''' ||2180 → 2616 || || '''MAX 공격''' ||8715 → 13198 || '''MAX 수비''' ||5723 → 8667 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>푸핫하고 파이어: 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3인 공 특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>돌고 도는 가을빛...♪ 수증기 기행 기간한정 가챠 || || '''돌고 도는 가을빛...♪ 수증기 기행 추억 에피소드''' || ||{{{#!folding 전편 (접기/펴기) || (사무소) || ||'''아카네''': 여러분 안녕하세요! 기분 좋게 달려왔습니다!! {{{-3 みなさんおはようございます! 気持ちよく走ってきました!!}}} '''마나미''': 안녕. 아카네는 언제나처럼 활기차구나. 보고 있는 사람도 기분이 좋아져. {{{-3 おはよう。茜はいつも通り、元気だな。見ている方も気持ちがよくなるよ。}}} '''아카네''': 지금 계절을 좋아하니 말예요! 시원하고 산뜻하고, 거리 풍경도 예쁘고, 달리기에 딱이에요!! {{{-3 今の季節は好きですからね! 涼しくて気持ちいいし、街の景色もキレイで、走るにはピッタリです!!}}} '''에미''': 아 그래, 가을 좋제~. 너무 덥지도 춥지도 않고, 이것저것 하기 딱 좋은 계절 아이가♪ {{{-3 うんうん、秋はええな~。暑すぎず寒すぎず、いろいろやるんにちょうどええ季節や♪}}} '''와카바''': 아, 저 알아요~. 스포츠의 가을이나 예술의 가을이나, 가을이 딱 좋으니까 그렇게들 말하는 거지요~. {{{-3 あ、私知ってますよ~。スポーツの秋や芸術の秋も、この季節がちょうどいいから、そう言われるんですよね~。}}} '''마나미''': 음. 팬들께도 마찬가지겠지. 오는 라이브도, 와주는 관객들한테 많은 득이 됐으면 좋겠는 걸. {{{-3 うむ。ファンの皆にとっても同じことだ。次のLIVEも、来てくれる観客にとって、実り多いものにしたいな。}}} '''아카네''': 라이브!! 앗, 혹시 다음 일정 얘긴가요? {{{-3 LIVE!! あっ、もしかして次のお仕事の話ですか?}}} '''에미''': 그랴~. 이제 멤버도 다 모였고, 딱 좋네. 이제부터 가볍게, 미팅하재이! {{{-3 せやで~。これで面子も揃ったし、ちょうどええわ。これから軽く、ミーティグしとこ!}}} '''와카바''': 다음 일정은 온천 라이브라는 듯해요~. 단풍이 아름다운 온천 여관에 다 함께 간다는데요~. {{{-3 次のお仕事は、温泉LIVEらしいです~。もみじがきれいな温泉旅館に、みんなで行くそうですよ~。}}} '''아카네''': 괜찮네요! 단풍잎은 빨갛고 예뻐서 저 좋아해요! 라이브도 즐거워질 거 같네요! {{{-3 いいですね! もみじは赤くてかわいくて、私好きですよ! LIVEも楽しくなりそうです!}}} '''에미''': 온천도 좋제~♪ 뜨끈뜨끈한 욕탕에 몸을 푹 담그고, 완전 극락 아이가! 일상의 피로도 날아가겠네~♪ {{{-3 温泉もええな~♪ぽかぽかお風呂にじっくり浸かって、極楽気分! 日頃の疲れも飛んでくわ~♪}}} '''마나미''': 휴식 시간을 여관에서 보낼 수 있다는 건 감사한 일인 걸. 바쁜 아이돌을 배려하기 위한, 프로듀서의 조치인가. {{{-3 オフの時間を旅館で過ごせるのは、ありがたいな。多忙なアイドルたちを気遣っての、プロデューサーの計らいか。}}} '''와카바''': 프로듀서님은 역시, 어른이니 말예요~. 그 마음 씀씀이를 저도 본받고 싶어요~. {{{-3 プロデューサーさんはさすが、オトナですからね~。その優しさを、私も見習いたいです~。}}} '''에미''': 그라모 우리도 거 맞춰 여행을 맘껏 즐겨야겠제! 다들, 장기자랑용으로가 자기 개그 소재 까먹으모 안 된다! {{{-3 ならウチらもそれに乗っかって、旅行を存分楽しまんといかんな! みんな、宴会用に自分の持ちネタを忘れたらアカンよ!}}} '''와카바''': 네~?! 그런 룰이 있는 건가요?! 제, 제 개그 소재라니, 뭐가 있을까요~? {{{-3 え~っ!? そういうルールがあるんですか!? わ、私の持ちネタって、なんでしょうか~?}}} '''아카네''': 개그 소재…… 즉, 비장의 애드리브인가요?! 허들이 너무 높아져서…… 저, 허들 경주는 잘 못하는데요! {{{-3 持ちネタ……つまり、隠し芸とかですか!? ハードルが、いきなり高くなって……私、ハードル走は苦手なんですけど!!}}} '''에미''': 잠만, 허들의 의미가 바뀌었다이가!! 아하하, 그런 식이모 된다, 아카네 씨!! {{{-3 待て、ハードルの意味変わっとるやん!! あはは、その調子やで茜はん!!}}} '''아카네''': 아까 걸로 괜찮나요? 그럼 저도 되겠네요! 맡겨주세요! {{{-3 今のでいいですか? なら私もいけます! 任せてください!}}} '''마나미''': 괜찮을까……? 그 자리의 분위기로 즐긴다는 점에선 문제 없으려나……. {{{-3 いいのか……? その場のノリで楽しむという点では、間違っていないか……。}}} '''와카바''': 그래도 여러분, 즐기는 것도 좋지만~ ……라이브도 잊으면 안 돼요~? {{{-3 でもみなさん、ゆっくりするのはいいですけど~……LIVEも忘れたらいけませんよ~?}}} '''마나미''': 그 점은 걱정하지 마. 다들, 프로듀서의 아이돌인 걸. 프로 의식은 항상 잊지 않고 가지고 있겠지. {{{-3 その点は心配ないだろう。皆、プロデューサーのアイドルだからな。プロ意識は、いつでも忘れず持っているさ。}}} '''에미''': 그랴. 활동 짬짬이 휴식 시간을 준단 것도 고맙제, 내도 안 잊을게♪ {{{-3 そうそう。お仕事の合間やからこそ、お休みもらえるんもありがたいってこと、ウチかて忘れへんで♪}}} '''아카네''': 프로듀서에겐, 항상 감사하고 있으니 말예요! 열심히 활동하는 게, 무엇보다 보답이 될 거 같아요! {{{-3 プロデューサーには、いつも感謝してますからね! お仕事をがんばることが、何よりお礼になると思います!}}} '''와카바''': 그렇다면 안심되네요. 저도 프로듀서님께 감사하는 마음, 잊지 않을 테니까요~. {{{-3 それなら安心です。私も、プロデューサーさんへのありがとうの気持ち、忘れませんからね~。}}} '''마나미''': 이번에도 그 마음을 가슴에 품고, 스케줄에 임하지. 여관 팸플릿도, 라이브 구상을 풍부하게 하는 데 딱 좋아. {{{-3 今回もその心を胸に、仕事に臨むとしよう。旅館のパンフレットも、LIVEのイメージを膨らませるのにちょうどいい。}}} '''에미''': 오~ 진짜 온천이다! "노천탕에서 보는 단풍의 경치를 만끽해주세요"라~. 크으~ 기대된다! {{{-3 おー、ホンマに温泉や! 『露天風呂から見る紅葉の景色を堪能してください』かぁ。くぅ~、楽しみっ!}}} '''아카네''': 빨갛게 물든 산을 보면서 노천탕에서 느긋하게! 몸을 데워요! {{{-3 真っ赤に染まった山を見ながら、露天風呂でゆっくり! 体が熱くなりますね!}}} '''마나미''': 후훗. 이렇게 기대해주는 줄 알면 프로듀서도 참 행복해 하겠는 걸……. {{{-3 フフッ。これほど期待してくれるなら、プロデューサーも冥利に尽きるだろうな……。}}} '''아카네''': 그럼 여러분! 몸을 움직이며, 온천에서 땀도 빼고, 행사도 즐겨봐요!! {{{-3 ではみなさん! 体を動かして、温泉で汗を流して、お仕事も楽しみましょう!!}}} || }}} || ||{{{#!folding 후편 (접기/펴기) || (온천) || ||'''아카네''': 프하~ 맛있어요! 온천욕 후엔 우유 한 병! 이게 바로 정석이죠!! {{{-3 ぷはーっ、おいしいです! 温泉の後は、牛乳を一本! これぞ定番ですね!!}}} '''에미''': 내 정석도, 잊지 말래이~! 여관 하모 노래자랑 대회! 노래 목록 제대로 확인해왔어야! {{{-3 ウチも定番、忘れてないで~! 旅館といえばカラオケ大会! 曲目バッチリ確認してきたわ!}}} '''와카바''': 와~ 둘 다 너무 신나보여요~. 온천에선 얌전하지 않았던가요~? {{{-3 わ~、二人ともはしゃぎすぎですよ~。温泉でゆっくりするんじゃなかったんですか~?}}} '''마나미''': 어쩔 수 없지…… 원래부터 야단법석인 애들이, 여행 분위기로 여느 때보다 의욕이 넘치는 상태니 말야……. {{{-3 仕方ないさ……普段から賑やかな子が、旅行の空気でいつも以上に、張り切っているからな……。}}} '''와카바''': 어라? 마나미 씨도 꽤 얼굴이 빨간데요…… 혹시, 음주? 그럼 저도! {{{-3 あれ? 真奈美さんもずいぶん顔が赤いですね……もしかして、お酒? それなら私もっ!}}} '''마나미''': 아니, 아직 안 마셨어. ……온천에서 너무 오래 있어서 말야…… 기분 좋은 나머지, 시간 감각을 잊어버렸어. 한심하지……. {{{-3 いや、まだ飲んでいないんだ。……温泉で、長湯しすぎでね……気持ちよさに、時間を忘れてしまったよ。情けない……。}}} '''아카네''': 머리가 어지러우신가요, 그거 큰일이에요! 그럼 마나미 씨도, 차가운 우유 드세요!! {{{-3 のぼせちゃったんですか、それは大変です! なら真奈美さんも、冷たい牛乳をどうぞ!!}}} '''와카바''': 저도 부채로 식혀드릴게요~. 네, (파닥파닥~) ……어떠신가요? {{{-3 私も、扇いで涼しくしますよ~。はい、パタパタ~……どうでしょう?}}} '''마나미''': 고마워, 조금 편해졌어…… 친절에 감사할게……. {{{-3 ありがとう、少し楽になった……気遣いに感謝するよ……。}}} '''에미''': 온천의 매력이 마나미 씨까지 사로잡을 줄이야, 대단하대이……. 억수로 기분 좋으니까, 당연하지마는♪ {{{-3 温泉の魅力が、真奈美はんまでトリコにするとは、さすがやで……ごっつぅ気持ちええから、当然やけどな♪}}} '''아카네''': 네, 역시 온천은 좋은 법이죠! 땀을 빼고, 뼛속 깊숙히 따뜻해져서…… 최고였어요!! {{{-3 はい、やっぱり温泉はいいものですね! 汗を流して、体の芯から温まって……最高でした!!}}} '''에미''': 그랴, 언제고 몸을 담그고 싶다~ 그런 느낌 드는 거, 내도 알제~♪ {{{-3 そうそう、いつでも浸かっていたいわーって気持ちになるの、わかるで~♪}}} '''아카네''': 그냥 지금 당장, 다시 들어가고 싶네요! 지금부터 뛰어서 땀내고, 또 온천 들어가서, 또 우유 마시고 싶어요! {{{-3 むしろ今すぐ、入り直したいですね! これから走って汗かいて、また温泉入って、また牛乳飲みたいです!}}} '''에미''': 얼매나 들어갈라꼬! 회전율 너무한 거 아이가! 아하하, 아카네 씨 재밌네~! {{{-3 どんだけ入んねん! ローテきつすぎるわ! あはは、茜はんおもろいなぁ!}}} '''와카바''': 둘 다 틈만 나면 만담을…… 굉장히 기운 넘쳐요~. {{{-3 二人とも、隙あらば漫才を……すごい元気です~。}}} '''마나미''': 아카네 쪽은 일부러 개그 치는 게 아닌 거 같은데…… 좋은 콤비잖아. {{{-3 茜の方は、意識してボケてるわけじゃないだろうが……いいコンビじゃないか。}}} '''아카네''': 그래도 이제부턴, 우선 저녁밥이죠!! 배도 딱 좋게 고프기 시작했어요! {{{-3 でもこの後は、まずは晩ごはんですね!! お腹もいい感じに空いてきましたよ!}}} '''에미''': 노래자랑 대회도 잊지 말래이! 예상보다 곡이 이빠이 들어갔으니, 다들 참가하라꼬! {{{-3 カラオケ大会も忘れんようにな! 思てたより曲がぎょーさん入っとったし、みんな参加やで!}}} '''아카네''': 그리고 자기 전에 한 번 더 욕탕에 들어가면 완벽하네요! 온천여행을 만끽해요!! {{{-3 そのあと、寝る前にもう一度お風呂に入ればカンペキですね! 温泉旅行を満喫です!!}}} '''마나미''': 그러면 나도 함께 하지…… 이번엔 온천욕 후의 여유를 느긋하게 즐기고 싶은 걸. {{{-3 ならば、私も付き合おう……次は風呂の後の余韻も、ゆっくりと楽しみたいものだな。}}} '''와카바''': 여러분, 정말 재밌을 거 같네요~…… 아니 잠깐만요! 라이브 사전 미팅도 잊어버림 안 돼요~! {{{-3 みなさん、本当に楽しそうですね~……って、待ってください! LIVEの打ち合わせも忘れちゃダメですよ~!}}} '''에미''': 아…… 아니 걱정할 거 없다! 쨌든 노래자랑 대회는 라이브 예습이기도 하니까네! 목소리는 중요하제! {{{-3 あ……いや心配あらへん! なんせカラオケ大会は、LIVEの予習でもあるんやで! 声出しは大事!}}} '''와카바''': 그랬나요! 거기까지 생각해뒀다니, 에미 양 대단하네요~! {{{-3 そうだったんですか! そこまで考えていたとは、笑美ちゃんすごいです~!}}} '''마나미''': 후후…… 에마, 분위기 맞추는 실력은 여전하구나. {{{-3 フフ……笑美は、相変わらずのお調子者だな。}}} '''에미''': 그기 내 장기니까. 뭐, 오늘 마나미 씨맨치로 의외의 빈틈을 보여주는 것도 괜찮제~♪ {{{-3 それがウチの持ち味やしっ。まぁ、今日の真奈美はんみたいに、意外な隙を見せるんもええけどなぁ♪}}} '''마나미''': 하핫, 그 얘길 꺼내다니…… 이거 한방 먹었군. 다음엔 조심하지. {{{-3 ハハッ、言ってくれる……これは一本取られたな。次は、気を付けるとしよう。}}} '''아카네''': 그럼 잠시 쉬다가 식사하자고요! 어떤 메뉴일지 기대돼요!! {{{-3 では、しばらく休んでから、ご飯を食べましょう! どんな、メニューか楽しみです!!}}} '''와카바''': 산해진미가 풍성하대요~. 식사도 더 받아가도 된다고 하네요. {{{-3 山の幸が盛りだくさんだそうです~。ご飯もどんどんおかわりしていいそうですよ。}}} '''아카네''': 그렇나요?! 더더욱 최고잖아요!! {{{-3 そうなんですか!? ますます最高じゃないですか!!}}} '''에미''': 아카네 씨 눈빛이 변했다! 이거 큰일 나겠는데~……. {{{-3 茜はんの目の色が変わった! こらエライことになるで~……。}}} '''마나미''': 고마운 대접이네. ……좋아. 우리도 최고의 라이브를 해내서, 그 마음에 보답하자! {{{-3 ありがたいもてなしだ。……よし。私たちも、最高のLIVEをして、その心に応えようっ!}}} '''3인''': 아자!! {{{-3 おーっ!!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기